1.董遇谈三余勤读文言文翻译和注释董遇读书三余文言文翻译

2.三余文言文翻译

3.董遇“三余”读书《三国志》

4.《董遇三余读书》翻译是什么?

5.董遇“三余”读书《三国志》 的解释&习题

董遇谈三余勤读文言文翻译和注释董遇读书三余文言文翻译

读书三余注释及翻译-读书三余文言文拼音

《董遇谈三余勤读》文言文翻译:董遇,字季直,性格木讷但是喜爱学习。兴平年间,关中李_等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山收集野生的禾背回卖钱,每次上山打柴时董遇都带着书,乘着空隙学习读书,他的兄长嘲笑他,但董遇依然不改。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。有跟从董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的多余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子是季候时令中多余出来的时间。”

《董遇谈三余勤读》原文

董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。”

遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

《董遇谈三余勤读》注释

质讷:质朴诚实,不善言辞。

兴平:汉献帝年号。

关中:陕西渭河流域一带。

扰乱:混乱。

季中:董遇之兄董季中,魏国著名学者。

依:依附。

段煨:东汉末年将领。

稆:野生的禾。负贩:担货贩卖。

投闲:乘隙。

善:擅长,善于。治:研究。

训注:注解。

以:用,利用。

见:同“现”,显现。

苦渴无日:意思是苦于时间不足。

或:有人。

时:随时。

三余文言文翻译

1. 《三余》文言文翻译

一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学。。.有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余时间,夜晚是一天中的空余时间,阴雨天是平时的空余时间。”从此,诸多儒生渐渐跟从董遇学习了.

1 遇:即董遇,三国时有名的学者。 2 性质讷:性情朴实,说话迟钝。性:性情。质:朴实。讷;(说话)迟钝。 3 好:爱好。 4 从:跟随。 5学者:这里指学习的人。 6而:连词,反而。 7 见(xian):显现,出现。 8 苦渴无日:意即“若无日”,苦于没有时间。“苦渴”是同义复词,即苦于。 9 苦渴无日:极为渴望(学习),但没有时间。苦:极为,极其。 10 或:有的,有的人。 11 岁:年。 12 时:时常。 13 诸生,众多儒生。诸,多。 14 稍:逐渐,慢慢的。

2. 董遇论“三余”文言文能文翻译

董遇论“三余”

原文

人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍”。言:“读书百遍,而义自见。”从学者苦渴无日,遇言“当以三余”,或问三余之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”——选自《三国志·魏书》

注释

1、苦渴:苦于。渴:急迫;迫切。

2、无日:没有时间。

3、或:有人。

翻译

有个想向董遇求教的人,董遇不肯教他,却说:“必须在这之前先读百遍书。”又说:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说苦于没有时间(读书)。董遇说“应当用‘三余’时间(来读书)”。有人问‘三余’的意思,董遇说:“冬天是一年剩下的时间(可以读书),夜晚是白天剩下的时间(可以读书),阴雨天是农事劳作剩下的时间(可以读书)。”

3. 三余读书文言文翻译

董遇,字季直,性格木讷但好学。

兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:"必须在这之前先读很多遍。

"董遇的意思是:"读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。"求教的人说:"苦于没时间。

"董遇说:"应当用'三余'。"有人问"三余"的意思,董遇说:"冬天是一年的空余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子随时有多余。

董遇“三余”读书《三国志》

1背、通“现”显现、而且、却、跟从。2请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。” 冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不 好出门干活,也是一种空闲时间。” 3为人朴实敦厚、勤奋好学。后一问言之成理即可。4“读书百遍,其义自见。”这一经验对当今中学生依然适用。 5“三到”是指心到眼到口到。“三上”是指马上、枕上、厕上。

《董遇三余读书》翻译是什么?

如下:

董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥讥笑他,但他照样读书。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。附近的读书人想跟从他学习,他不肯教,却对人家说:“读书一定要先读百遍。”又说:“书读了上百遍后,它的意思自然就会明白。”

请教的人说:“只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间。”有人问“三余”是什么?董遇说:“冬天没农活是一年里的空闲时间,夜间不便下地干活是一天里的空闲时间,阴雨天无法干活也是一种空闲时间。”

《董遇三余读书》围绕读书讲了哪两方面内容?文中所说的“三余”,其具体内容是哪“三余”?

《董遇三余读书》围绕读书讲了书要多读,要抓紧空余时间读。

“三余”是冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余

董遇“三余”读书《三国志》 的解释&习题

1.

①采稆〔负〕贩:负,背负。

②忘恩〔负〕义:负:辜负。

③其义自〔见〕:同“现”,显现,显示。

④曹刿请〔见〕:被……接见。

2.C```

3.

①苦渴无日

译文:为没有时间而苦恼。

苦渴:为....而苦恼。

日:日子,时间。

②冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余。

译文:冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时(或者理解为现在)的空闲时间。

4.这种无固定答案的,我就不作回答了```

你可以象征性的写点东西就行了```