1.司马_出生于哪里

2.黄氏家族族谱字辈

3.56字的文言文

4.黄氏家族排辈

5.柳公绰原文_翻译及赏析

6.高中语文,文言文

司马_出生于哪里

贤良方正下一句-贤良方正的近义词

司马_

司马_字才仲,陕州夏县人,元佑中以苏轼荐,应贤良方正能直言极谏科,入第五等,赐同进士出身。累迁河中府司理参军,终知杭州,卒于任。事迹见张耒《书司马_事》(《张右史集》卷四七)。《全宋词》录其词二首。

中文名:司马_

别名:才仲

国籍:中国

民族:汉族

出生地:陕州夏县

职业:诗人

主要成就:《全宋词》录其词二首。

代表作品:黄金缕

黄金缕

原文

妾本钱塘江上住。

花落花开,不管流年度。

燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。

斜插犀梳云半吐,

檀板轻敲,唱彻黄金缕。

望断行云无觅处,梦回明月生南浦。

赏析

关于这首词的故事有两则传说。张耒的《柯山集》四十四:“司马_,陕人,制举中第,调关中第一幕官。行次里中,一日昼寐,恍惚间见一美妇人,衣裳甚古。入幌中执板歌曰:‘家在黄昏雨。’歌阕而去。_因续成一曲:‘斜插生春浦。’后易杭州幕官。或云其官舍下乃苏小墓,而_竟卒于官。”

又据何_(yuǎn)《春渚纪闻》卷七:“司马才仲初在洛下,昼寝,梦一美姝牵帷而歌曰:‘妾本钱塘黄昏雨。’才仲爱其词,因询曲名,云是《黄金缕》。且曰:‘后日相见于钱塘江上。’及才仲以东坡先生荐,应制举中第,遂为钱塘幕官。其廨舍后,唐(按:应为南朝齐)苏小墓在焉。时秦少章(秦观)为钱塘尉,为续其词后云:‘斜插生春浦。’不逾年而才仲得疾,所乘画水舆舣泊河塘。柁工遽见才仲携一丽人登舟,即前声喏,继而火起舟尾。狼忙走报,家已恸哭矣。”

两则传说情节虽有出入,但有一个共同点,即美女所唱乃本词上片,而这唱歌美女就是南齐名妓苏小小的鬼魂。传说虽然荒唐无稽,但事出有因。揆诸情理,司马_既在钱塘为官,或与歌妓相恋也是可能的。别后相思,形诸梦寐,乃托梦境以寄相思。而好事者附会其事,编造情节,也有可能。不论怎样,这首词当为司马_所作无疑。此词以优美的意境和音韵,描写钱塘江畔歌妓的生活。

上片起首一句写女子自道所居,以“钱塘江上”四字暗示出她的风尘女子身份。“花落”二句,哀叹这位风尘女子的美好年华如水一般悄然流逝,寄寓了词人对她的身世悲慨。上片歇拍两句,写残春风物,补足“流年度”之意。燕子衔着沾满落花的香泥筑巢,仿佛也把美好的春光都衔去了。此二句抓住富有典型性的江南暮春物象,寄寓了女主人公孤独的情怀和内心的凄苦。

过片一句,描写歌女的发式:半圆形的犀角梳子,叙插在鬓云边,仿佛象明月从乌云中半吐出来。以下两句,写她轻轻地敲着檀板按拍,唱一曲幽怨的《黄金缕》。《黄金缕》,即《蝶恋花》调的别名,以冯延巳《蝶恋花》词中有“杨柳风轻,展尽黄金缕”而得名。结拍两句笔锋突转,写词人梦醒后的感怀。“行云”用神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,暗示女子的歌妓身分,也写她的行踪飘流不定,难以寻觅。“南浦”,语见江淹《别赋》“送君南浦,伤如之何”,因用为离别之典。此二句点明这场美好的相遇竟是虚无缥缈的梦幻。词人大梦方醒,披衣起巡,凭轩凝望,但见一轮明月从春江上升起,心中怅惘不已。这首词以缠绵的抒情笔调,将一段浪漫而凄艳的梦中经历叙写得迷离恍惚,清丽凄恻,收到了很好的艺术效果。

河传

银河漾漾。正桐飞露井,寒生斗帐。芳草梦惊,人忆高唐惆怅。感离愁,甚情况。

春风二月桃花浪。扁舟征棹,又过吴江上。人去雁回,千里风云相望。倚江楼,倍凄怆。

黄氏家族族谱字辈

黄氏各地字辈不一样,具体如下:

1、贵州毕节:正中大文明英贤定嗣生传家唯有道主德永华新。

2、海南琼崖:家敦孝友世守循良宏兹远谟载锡之光桂兰应瑞华萼呈祥子孙逢吉福禄永康。

3、浙江陡亹:积善允征祥百世应怀祖泽立心思济同一源共振家声。

4、广东龙川:日月天光德山河壮地基太平有意宝。

5、广东揭西:世永笃守祖宗成宪大纳国纪益振家声光昭显德荣耀千秋赞承至士于万斯年。

6、广东阳春:世启兰昂(炳)纪立纲举。

7、广西容县:文章政治昭家模昌荣永耀富贵长绵。

8、广西广州:公候卿上士爵位享荣华景瑞开龙运高明光裕时豪杰成周会宏昌世德家祥符登大庆嘉兆启元亨。

扩展资料

黄氏主要源流:

1、远祖可追溯到帝舜时代的东夷部落首领伯益。伯益因治水有功,被帝舜赐姓嬴氏。其后裔中有黄氏者,约于商末周初在今河南潢川建立黄国。春秋时期,楚国称霸,只有黄国和随国敢于抗衡。公元前648年,黄国被楚国所灭。亡国后的黄国子孙,以国名为氏。

2、远祖可追溯到五帝时代金天氏少昊。少昊金天氏后裔台骀,为水官之长,颛顼时受封于汾川。春秋时,台骀的后人曾建立沈、姒、蓐、黄诸国,后来都被晋国灭掉了。其中,黄国公族子孙以国为姓。

百度百科-黄姓

56字的文言文

1. 56个字的古文(包括题目和作者)

《酬乐天扬州初逢席上见赠》

全文56字 是唐代刘禹锡创作的一首七言律诗。此诗作于唐敬宗宝历二年(826年)在扬州与白居易相逢时。首联以伤感低沉的情调,回顾了诗人的贬谪生活。颔联借用典故暗示诗人被贬时间之长,表达了世态的变迁以及回归以后生疏而怅惘的心情。颈联,诗人把自己比作“沉舟”和“病树”,意思是自己虽屡遭贬低,新人辈出,却也令人欣慰,表现出他豁达的胸襟。尾联顺势点明了酬答的题意,表达了诗人重新投入生活的意愿及坚韧不拔的意志。

酬乐天扬州初逢席上见赠

(唐)刘禹锡

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

2. 56字到61字的文言文

向你推荐五篇文章:

1. 原文:

范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

译文:

晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。

2.原文:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石无异,华捉而掷去之。

又尝同席读书,有乘轩冕过门着,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”

译文:管宁和华歆一起在园子里锄菜。地上有一块金子,管宁看见,照旧挥锄除草,看它跟瓦片、石头没有什么不同;华歆看见,把金子拾起来,丢下锄头离开了。

他们有曾同坐在一块席子上读书,正好有官员乘着大车、戴着官帽经过门前。管宁(无动于衷),依旧读书;华歆却把书扔下,出去观看。管宁把所做坐的席子割作两半,跟华歆分开坐。他说:“你不是我的朋友。”

3.原文:嵇康与吕安善,每一相思,千里命驾。安后来,值康不在,喜出户延之,不入,题门上作“凤”字而去。喜不觉,犹以为欣。故作凤字,凡鸟也。

译文:嵇康和吕安很友好,每一想念对方,即使相隔千里,也立刻动身前去相会。后来有一次,吕安到来,正碰上嵇康不在家,嵇喜出门来邀请他进去,吕安不肯,只在门上题了个“凤”字就走了。嵇喜没有醒悟过来,还因此感到高兴。所以写个凤字,是因为它分开来就成了凡鸟。

4. 原文:谢中郎是王蓝田女婿,尝著白纶中,肩舆径至扬州听事见王,直言曰:“人言君侯痴,君侯信自痴。”蓝田曰:“非无此论,但晚令耳。”

译文:从事中郎谢万是蓝田侯王述的女婿,他曾经戴着白头巾,坐着轿子径直到扬州府大厅上见王述,直言不讳地说:“人家说大人傻,大人确实是傻。”王述说:“不是没有这种议论,只是因为成名较迟罢了。”

5原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能应也 。

译文:楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。”有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了。

3. 56字的古诗56个字的古诗唐诗,最好笔画少一点,8排7字

黄鹤楼 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空馀黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁. 登金陵凤凰台 李白 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流. 吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘. 三山半落青天外,二水中分白鹭洲. 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁. 蜀相 杜甫 丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森. 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音. 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心. 出师未捷身先,长使英雄泪满襟! 登楼 杜甫 花近高楼伤客心,万方多难此登临. 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今. 北极朝庭终不改,西山寇盗莫相侵! 可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟. 咏怀古迹五首之二 杜甫 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师. 怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时. 江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思! 最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑. 咏怀古迹五首之三 杜甫 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村. 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏. 画图省识春风面,环佩空归月下魂. 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论. 登庐山 *** 一山飞峙大江边,跃上葱茏四百旋. 冷眼向洋看世界,热风吹雨洒江天. 云横九派浮黄鹤,浪下三吴起白烟. 陶令不知何处去,桃花源里可耕田? 长 征 *** 红军不怕远征难,万水千山只等闲. 五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸. 金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒. 更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜.书 愤 [宋]陆游 昌岁那知世事艰?中原北望气如山. 楼船夜雪瓜州渡,铁马秋风大散关. 塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑. 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间? 柳宗元的《别舍弟宗一》: 寥落残魂倍黯然,双垂别泪越江边. 一身去国六千里,万投荒十二年. 桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天. 欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟登金陵凤凰台 李白凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流.吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘.三山半落青天外,二水中分白鹭洲.总为浮云能蔽日,长安不见使人愁.更多请见。

4. 翻译文言文,尽量长56百字(好的话加分)快

学弈 原文 弈秋,通国之善弈也。

使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?吾曰:非然也。 译文 弈秋是僵最会下棋的人。

让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。

能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。 )《学弈》选自《孟子·告子》。

孟子(公元前372—前289)名轲,字子舆。战国时邹国人(现山 东邹县)。

我国古代思想家、教育家。是孔子以后的儒学大师,被尊称为“亚圣”。

后世将他与孔子合称为 “孔孟”。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。

内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养 等。全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇。

原文 学弈 《孟子》 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。

虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。

译文 弈秋,是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋。

其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细细琢磨,认真领悟;另一个人表面上也在听弈秋的教导,可是心里却认为天鹅要来了,想着如何拉弓搭箭把天鹅射下来。他们虽然一起学习围棋,可是后者不如前者。

是他的智力不如前者吗?我说:不是这样的。 注释 学弈(下围棋) 今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。

弈秋(秋,任命,因他善于下棋,所以称为弈秋),通国(全国)之(的)善弈者也。使(让)弈秋诲(教导)二人弈,其(其中)一人专心致志,惟(只听)弈秋之(的)为听(教导);一人虽听之(弈秋的教导),一心以为有鸿鹄(天鹅)将至,思援(拉)弓缴(箭)而射之(天鹅)。

虽与之(前者)俱(一起)学,弗(不)若(比)之(前者)矣(好)。为(因为)是其(后者)智(智力)弗若(不如)与(吗)?曰(答):非(不是)然(这样)也(的)。

弈:下围棋。 弈秋,通国之善弈者也。

弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。 通国:全国。

之:的。 善:善于,擅长。

使:让。 诲:教导。

其:其中。 惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。

虽:虽然。 之:指弈秋的教导。

鸿鹄:天鹅。 援:引,拉。

缴:本文指带有丝绳的箭。(读音:zhuó) 之:天鹅。

之:前者。 俱:一起。

弗若:不如。 矣:了。

为:因为。 与:吗。

曰:说。 非:不是。

其:后者。 然:这样。

思:想。 来源 《学弈》选自《孟子?告子》。

孟子(公元前372—前289)名轲,字子舆。战国时邹国人(现山东邹县)。

我国古代思想家、教育家、政治家。是孔子以后的儒学大师,被尊称为“亚圣”。

后世将他与孔子合称为“孔孟”。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。

内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇。

这段古文共有4句,有三层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国最擅长下棋的人。

这句话为下 *** 了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且定是高手如云。第二层(第二、三句)却出现了一种不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。

结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。第三层(最后两句)是自问自答:是不是后一个比不上前一个聪明呢?我可以说:完全不是。

联系第二层可知,后一个只因为他不肯专心致志地学习才落后的啊!只有四句话,却层次分明地讲明白了不专心致志便学不好本领的道理,告诉我们,只有专心致志,才能有所成就。文言文的简洁精炼由此可见一斑。

(多查阅孟子和孔子资料) 读法 弈秋,通国之\善弈者也.使\弈秋\诲\二人弈,其一人\专心致志,唯\弈秋之为听;一人\虽听之,一心以为\有鸿鹄将至,思\援弓缴\而射之。虽\与之俱学,弗若之矣.为是\其智\弗若与?曰:非然也. 读课文时的基调: 用怀着一种好奇、愉快的追求知识的感觉去读。

感悟 学习任何东西都不要三心二意,要专心致志才能学好东西.要领悟真谛! 说课稿 一、教材及学情分析 《学弈》通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了学习必须专心致志,决不可三心二意的道理。 这篇课文是小学语文第九册第八组的一篇讲读课文,也是小学生接触的第一篇文言文,安排文言文的目的,是让学生感受一下文言文的语言,了解祖国悠久灿烂的文化,进一步培育热爱祖国语言文字的思想感情,并为初中学习文言文打点基础。

由于文言文与现代文相比,在词语、句式等方面差别较大,再加上学生又是第一次接触,因此,我把指导朗读和背诵作为本课教学的难点,把理解每句。

5. 谁有后汉书卷五十六的文言文翻译

译文:种暠,字景伯,河南洛阳县人,是仲山甫的后代。父亲担任过定陶县令,有财产三千万。父亲后,种暠将这些财产都用来救济宗族和周围乡里的穷人。凡是追求名声、利益的人,种暠都不与他们来。

汉顺帝末年,担任侍御史。顺帝提拔种暠在承光宫监护太子。中常侍高梵从宫中单车出来迎接太子,当时太傅杜乔等人心中怀疑,不想依从,但惶恐迷惑不知道怎么办。种暠就手持刀剑挡在车前,说:“太子,国家皇位的继承人,关系到天下人的命运。今天常侍来接人无诏书,有何凭据知道不是奸邪呢?今天只有一而已。”高梵理穷辞屈,不敢对答,另派人赶快上奏。诏书回复,太子才得以离去。杜乔事后感叹,自愧不如种暠遇到大事而不受迷惑。皇帝也嘉奖他老成持重,称赞了很长时间。

后来出任为益州刺史。种暠素来慷慨激昂,喜欢建功立业。在益州任上三年,传播朝廷一直到边远的部族,开通教化那极为不同的乡俗,岷山上杂落的部族都感念和服从汉朝的恩德。那白狼、槃木、唐菆、邛、僰、等几个国家,自从前任刺史朱辅后就与汉朝断绝了来往;种暠到任后,(这些国家)才又举众向汉朝归化。其时,永昌太守冶炼黄金熔铸了一条有花纹的蛇,用来献给梁冀,种暠发现后就将永昌太守逮捕,并快马奏报朝廷,但二府怯懦畏惧,不敢查办此事,梁冀从这件事后对种暠心怀愤怒。正好碰到巴郡人服直聚集党徒数百人,自称“天王”,种暠与太守应承率兵前去征讨,没有攻克他们,而许多官吏、士卒却被伤害,梁冀因为这件事诬陷他,传诏逮捕种暠、应承。太尉李固上疏援救,说:“臣听说征讨盗贼所受伤害,本来不是种暠、应承的责任,实在是由于县吏畏惧法律,害怕犯罪、压迫,驱赶太深太苦,然后招致这不祥的报应。等到盗贼相聚起来,就此起彼伏处处不绝了。种暠、应承因为首先举报大奸大恶人而紧跟着受罪,臣担心这样会阻碍和挫伤州县官吏的揭发检举的行为,会使他们互相掩饰、隐瞒,不再对朝廷尽心尽意了。”梁太后阅后采纳了李固的奏请,就赦了种暠、应承的罪,仅仅免官而已。

后来凉州羌人发生,朝廷就派种暠为凉州刺史,深得百姓的欢心。当种暠又被朝廷征用调迁时,官吏百姓投书朝廷请求挽留他,梁太后感叹道:“我还没听说过刺史像这样得人心的。”于是准许了凉州官吏百姓的请求。种暠又留任一年之后,迁任汉阳太守,梁州戎夷男男女女相送到汉阳地界,种暠才与他们作揖告别,这样步行千里不能乘车。等到了汉阳郡,教化羌人,禁止侵犯掠夺。后调任出使匈奴的中郎将。当时,辽东的乌桓人反叛朝廷,种暠又转任辽东太守,乌桓人相率望风而服,在辽东边境上迎接种暠赴任。后因事免官而归。

后来司隶校尉举荐种暠为贤良方正,种暠没有就任。又征用为议郎,调迁为南郡太守,后又 *** 入京任尚书。正遇到匈奴侵犯并、凉二州,汉桓帝擢升种暠担任度辽将军。种暠到军营后,先向匈奴宣扬汉朝廷的恩惠,引诱胡人投降,还有不愿意服从的,就加以征讨。羌人中原来有生口(俘虏)被扣押在郡县作人质的,全部遣散让他们归回。诚心诚意地进行安抚、恩信、赏赐分明,因此羌胡、龟兹、莎车、乌孙等部族都来归服。种暠于是就撤去报警的烽火,废了望哨楼,边境上晏然无事。

种暠入京担任大司农。延熹四年,升迁为司徒。在司徒任上三年,年六十一岁去。并、凉两州的边民都为他发丧致哀。匈奴听说种暠了,举国之人都伤心惋惜。匈奴单于每每入朝致贺时,看望种暠坟墓,就哭泣祭祀。

黄氏家族排辈

黄香(18~106年)是我国东汉时期的一位文化名人。他为官的品位并不高,最高职务是魏郡太守,大约也就是一个四品官员。但他生命历程中有两个亮点:一是他9岁时,母亲去世,他对父亲格外孝敬,夏天他将床枕扇凉,冬天用身体把被褥温暖后,才让父亲安睡;二是他很小的时候,便广泛阅读儒家经典,精心钻研道德学术,能写文章,当时京师称誉为“天下无双,江夏黄童”。汉章帝还曾特许他到宫中藏书之所东观读书。孔子曾说:“孝悌也者其为人之本欤”。尊敬长辈,友爱兄弟,是做人的根本。黄香的这种品行正符合封建社会的伦理道德标准。旧传元代郭守正挑选了历史上的二十四位孝子,辑成《二十四孝子》一书,作为做人的楷模,黄香名列其中。子黄琼曾孙黄琬相继拜相黄香一直被人们所推崇。

黄氏辈分:

1,甘肃定西临洮一支黄氏家谱字派……守(才)、大(增)、希(中)、忠(春)、正(元)、万(成)、文(登)、志(建)、世、甲、明,海、宇、永、维、国、鼎、生、光、旭、天……注:约元末明初(公元一三六八年左右)自山西箩巷迁至临洮北乡,迄今约六百余年。

2,箭楼一支黄氏家谱字派……祖、德、前、功、大,光、宗、镇、福、庭,应、元、昌、载、日,治、世、起、文、明,于、以、端、其、本,钧、瞻、懋、笃、敦,郎、官、忠、义、重,统、绪、国、家、同、杞、梓、兴、鸿、业,衡、湘、显,骏、勋。……

3,东石一支黄氏家谱字派……昭、穆、为,文、章、华、国,诗、礼、传、家,慎、行、修、身,忠、信、为、主,承、先、启、后,孝、友、当、遵。……

4,诏安秀篆坝里炽堂一支黄氏家谱字派……元、钦、万、国、定、封、强,亿、庶、超、郡、奕、世、昌,重、义、兴、仁、崇、政、教,荣、华、富、贵、耀、宗、坊,昭、明、日、月、乾、坤、春,珠、玉、田、财、大、发、芳,为、官、拜、相、朝,天、子、金、榜、标、名、永、代、扬。……

5,明初黄子澄后裔入川辈字……玉、长、儒、泽、世,多、学、宗、有、光,道、崇、尚、守、政,兴、民、可、安、良,家、广、仁、必、重,廷、治、姚、应、祥,维、先、常、云、显。……

6,江西吉安到贵州修文再到四川自贡一支黄氏家谱字派……卒、仕、登、天,荣、华、富、贵,世、锡、昌、明,一、经、大、沛,道、学、相、传,焕、文、庆、蔚,首、先、书、培,君、将、永、惠。……

7,江夏义城堂一支黄氏家谱字派……兆(忠)、孝、允、若,业、纪、崇、伦,继、志、昭、本,天、佑、新、群,宪、令、功、举,荣、耀、华、英,同、辉、先、烈,远、振、家、声。……

8,江夏一支黄氏家谱字派……昌、忠、孝、允、若,业、纪、崇、伦;典、兆、孝、允、若,业、纪、崇、伦;植、忠、孝、允、若,业、纪、崇、伦,景、行、先、达、仰,慕、贤、哲、伦;兴、朝、治、理、茂,修、纪、立、伦;昌、吉、可、徽、诗,礼、克、继、善;明、昌、毓、风、文,发、祥、支、友、本;道、讲、德、必、友,仁、世、文、章;正、宗、秉、国、钧,谨、言、超、齐、家;明、久、道、化、城,诗、书、联、甲。……

9,贵州省毕节地区以及六盘水市一支黄氏家谱字派……肇、元、显、系、崇,应、思、正、道、中,克、家、承、祖、泽,辅、国、述、宗、功。……

10,贵州毕节一支黄氏家谱字派……正、中、大、文、明,英、贤、定、嗣、生。传、家、唯、有、道,主、德、永、华、新。……

11,湖北慎明堂一支黄氏家谱字派……源、远、流、长、世、绪、昌,本、深、枝、茂、振、纲、常,文、章、道、德、天、心、佑,继、述、从、先、永、庆、康。……

12,湖南醴陵丁家坊一支黄氏家谱字派……良、庆、诒、谋、远,谟、猷、一、本、传,发、祥、徵、孝、友,积、善、启、英、贤,锦、绪、宜、增、美,芳、声、永、绍、先,恢、宏、昭、世、德,国、士、克、长、绵。立、志、光、庭、训,信、心、金、石、坚,山、川、钟、毓、秀,日、月、复、周、全,慎、修、垂、典、范,敬、业、守、清、廉,兰、桂、馨、香、继,诗、书、福、禄、延。……

13,湖南常德回族一支黄氏家谱字派……隆、德、从、景,朝、廷、友、绍,门、民、之、自,世、家、文、盛,修、善、纯、仁,贤、为、国、瑞,有、道、方、享,树、高、声、远,本、固、枝、荣,先、泽、孔、长,万、代、永、典。……

14,江西龙山一支黄氏家谱字派……基、业、恢、广,嗣、续、延、绵,顶、理、永、盛,礼、全、资、顺,荣、华、宝、贵,金、玉、满、堂,贤、良、方、正,智、仁、信、义,中、和、孝、友,睦、姻、任、恤,宽、裕、温、柔,发、强、刚、毅,博、厚、高、明,悠、久、远、定,继、往、开、米,奕、叶、衍、庆。……

15,湖南靖州渠阳一支黄氏家谱字派……俊、秀、仁、公、定,真、良、均、同、透,万、元、再、通、光,昌、传、汉、保、进。大、费、生、民、始,渊、源、少、昊、长。名、官、怀、德、远,佑、后、作、虞、良。受、命、垂、型、日,承、家、食、采、方。发、祥、同、子、姒,肇、锡、类、姬姜。善、欲、功、钦、衍,分、封、域、共、江。会、齐、交、自、正,在、楚、祚、弥、昌。国、仰、春、申、义,篇、成、博、士、章。中、山、闻、诏、语,东、观、启、书、藏。西、代、通、侯、贵,千、秋、且、叶、光。合、宗、文、书、续,先、业、炳、淮、阳。……

16,湖南湘潭茶园一支黄氏家谱字派……国、正、添、心、顺,官、廉、泽、自、长。洪、教、敷、华、夏,家、声、永、振、扬。文、章、傅、奕、世,礼、乐、绍、书、香。源、本、垂、谟、远,常、伦、聚、一、堂。……

17,湖南中湘一支黄氏家谱字派……启、甲、昭、先、佑,显、光、裕、俊、英,忠、良、开、世、泽,孝、友、振、家、声。江、夏、芳、诒、远,湘、南、气、运、清,修、培、延、福、履,兴、育、庆□明。……

18,江西兴国一支黄氏家谱字派……梦、子、昌、先、绪,明、良、敏、凤、文,发、祥、原、有、本,善、积、植、家、祯,宜、思、功、德、重,崇、厚、裕、傅、承,廕、嗣、贵、贤、哲,志、立、震、坤、声,和、能、襄、永、祚,谦、必、兆、长、荣,慎、履、孚、中、可,□得、心、向、仁,开、来、更、继、上,率、论、典、常、敦,泽、远、方、蕃、盛,升、行、定、克、徵,恢、宏、绍、懋、业,仕、学、济、康、盈,迪、纪、循、彝、育,安、居、以、寿、凝。文、连、开、隆、治,科、元、必、显、明,宗、功、垂、贻、厚,永、锡、作、朝、卿。……

19,江夏堂一支黄氏家谱字派……国、文、隆、道、德,孝、友、兆、蕃、祥,培、植、英、才、盛,同、臻、大、业、昌。……

20,湖南益阳一支黄氏家谱字派……永、守、以、光、之,科、国、正、亨、时,忠、义、承、先、泽,经、书、启、继、英,大、费、生、民、始,渊、源、少、昊、长,名、官、怀、德、远,佑、后、作、虞、良,受、命、垂、型、日,建、家、食、采、方,发、祥、同、子、姒,肇、锡、类、姬、姜。……

21,宣统己酉江夏堂黄氏四修友谱……老派:家、庆、祖、寿、有、念、文,许、金、兴、仕、国、中、登。续派:光、大、世、贤,良,可、立、功。通派:功、费、生、民、始、渊、源,少、昊、长、名、官、怀、德,远、佑、后、作、虞、良、受,命、垂、型、日、承、恩、食,采、方、发、祥、同、子、姒,肇、锡、类、姬、姜、善、御,勋、钦、衍、分、封、域、共,江、会、齐、交、自、正、在,楚、祚、弥、昌、时、仰、春,申、羲、篇、成、博、士、章,丰、都、闻、诏、语、东、亲,启、书、藏、雨、代、通、侯,贵、千、秋、学、业、张、合,宗、高、节、绩、先、泽、炳。……

22,湖南湘阴黄氏乔醡房一支黄氏家谱字派……志、鼎、开、南、楚,良、学、继、之、夏,宗、流、传、世、泽,长、本、枝、先、化。添、世、本、思、兴,祖、正、武、堪、绳,金、玉、荣、华、贵,芳、名、允、代、称。祖、德、前、功、大,光、宗、镇、福、庭,均、继、显、学、时,垂、谟、裕、后、昆,孝、义、承、先、泽,贤、儒、庆、炽、昌,家、声、径、济、振,礼、乐、焕、文、章,积、善、明、仁、寿,开、来、达、典、常,升、恒、钦、道、范,晋、鼎、懋、平、康,勋、业、兴、衡、岳,恢、宏、发、楚、湘,西、南、皆、有、耀,敦、厚、绍、传、良。春、去、仪、国、器,秋、桂、瑞、名、扬,守、绪、修、宣、召,清、基、得、久、长。……

23,湖南资阳一支黄氏家谱字派……鼎、宽、玉、廷、人,章、国、世、维、顺,孝、友、美、隹、声,文、明、昌、景、运。林、焕、培、金、润,松、辉、基、钜、深,林、熙、坚、锡、溥,相、烈、堂、钧、清。……

24,黄州一支黄氏家谱字派……延、中、文、武,靖、国、安、邦。名、存、简、册,功、利、旅、常。……

25,湘潭鸿桥一支黄氏家谱字派……子、友、秀、万、国、克、德,义、嗣、新、绍、流、康、泰。正、顺、家、兴、盛,光、明、世、永、昌,文、章、增、贵、显,经、济、佐、贤、良,振、起、承、先、代,传、延、衍、上、祥,毓、才、储、远、大,立、本、务、端、方,志、继、功、能、建,谋、贻、道、守、常,修、齐、昭、美、善,福、泽、庆、舒、长,大、费、生、民、始,渊、源、少、昊、长,多、官、怀、德、远,佑、后、作、虞、良,受、命、垂、型、日,承、家、食、采、方,发、祥、同、子、姒,肇、锡、类、姬、姜,善、御、功、钦、衍,分、封、域、共、江,会、齐、交、自、正,在、楚、祚、弥、昌,国、仰、春、申、义,篇、成、博、士、章,中、山、闻、诏、语,东、观、启、书、藏,两、代、通、侯、贵,千、秋、祖、业、光,合、宗、文、节、织,先、泽、炳、淮、阳。……

26,湖山一支黄氏家谱字派……宫、商、角、徵、羽,声、音、谐、律、吕,君、臣、民、事、物,繁、会、昭、规、矩,章、社、张、纾、循,环、赓、续、翕、纯。……

27,幽燕堂一支黄氏家谱字派……原派:隆、德、从、景,朝、廷、友、绍,门、民、之、自,世、家、文、盛,修、善、纯、仁,贤、为、国、瑞,有、道、方、亨。续派:树、高、声、远,本、固、枝、荣,先、泽、孔、长,万、代、永、兴。……

28,莆阳拱溪一支黄氏家谱字派……乾、坎、艮、震、巽、离、坤、兑、木、火、土、金、水、千、万、亿、兆、庆、福、禄、寿、元、亨、利、贞、仁、义、礼、智、信、忠、孝、廉、节、温、良、恭、俭、让。……

29,青山一支黄氏家谱字派……世、守、儒、宗、训,家、傅、正、学、书,宏、纲、开、瑞、运,嘉、社、锡、祯、符,勤、业、前、徵、远,通、经、圣、绪、孚。时、雍、元、会、合,雅、化、绍、唐、虞。朝、廷、尚、文、德,万、国、景、贤、良,忠、信、心、常、泰,严、恭、体、益、壮,孝、慈、家、道、善,仁、厚、祖、功、长,诚、正、修、齐、治,隆、平、世、永、昌。……

30,浙江陡一支黄氏家谱字派……积、善、允、征、祥、百、世,应、怀、祖、泽,立、心、思、济、同、一、源,共、振、家、声。……

31,清同治十二年湖北“慎明堂”第三次续修《黄氏宗谱》……源、远、流、长、世、绪、昌,本

32,河源龙川一支黄氏家谱字派……日、月、天、光、德,山、河、壮、地、基,太、平、有、意、宝。……

33,揭西河婆黄姓马头派……世、永、笃、守,祖、宗、成、宪,大、纳、国、纪,益、振、家、声,光、昭、显、德,荣、耀、千、秋,赞、承、至、士,于、万、斯、年。……

34,四川嘉定府荣县中里仁义乡黄氏入川祖世宗公……世、永、俊、占,文、正、天、星,顺、良、成、德,家、清、敦、仁,阳、开、万、景,国、朝、维、士,守、宗、耀、荣。……

35,清朝初期四川祁阳大忠桥一支黄氏家谱字派……世、伯、良、金、应、国、大、一、二、三、孔、道、光、明、远。……

36,南安丰州一支黄氏家谱字派……守、怡、和、衍、卿、印(胤)、德、顺、秀。……

37,琼崖黄氏昭穆字辈……家、敦、孝、友,世、守、循、良,宏、兹、远、谟,载、锡、之、光。桂、兰、应、瑞,华、萼、呈、祥,子、孙、逢、吉,福、禄、永、康。……注:摘自马来西来黄氏宗祠——黄氏族谱。

38,紫云先祖遗训六十字辈行谱序……先、人、贻、则、礼,奕、世、种、书、田。文、章、昭、国、瑞,忠、孝、本、家、传。行、达、明、新、学,修、崇、德、性、坚。安、分、踏、仁、寿,廉、光、乐、太、平。多、福、其、自、取、丕、承、乃、后、贤。以、斯、善、继、述,振、绳、亿、万、年。俊、秀、溯、渊、源,群、伦、仰、闽、泉,子、孙、遵、祖、训,恩、泽、永、相、沿。心、怀、树、宏、志,奋、步、齐、向、前。纯、良、昌、百、代,千、载、喜、寿、绵。……

39,……天、从、栋、肇、开、基,传、及、二、翁、四、库、儿。一、十、二、夫、颁、月、令,亲、疏、远、迩、象、年、时。以、西、为、号、由、均、美,将、序、支、流、自、此、立。俎、豆、馨、香、科、甲、显,左、昭、右、穆、得、其、宣。……注:吾祖燕人也(燕河北省)为了避五胡之乱,乃迁河南省光州固始县,建公时逢金乱,又迁杭州著姓,世代与宋朝皇族联姻,传至天从公,生材(国东公)为宋进士,历官大理寺大丞官,后转入内侍从。元兵入侵,遇到广东新会,奉扬太后嘱要保护王太子名若和,不到一年,元兵来了,宋倾,护王夺港出,本来要到福州以国恢复,忽然飓风大作,不幸船沉,国栋公护王从浦西登岸,匿王与我黄氏合居,为保赵氏血脉定居浦西。都民其后只知浦西有黄氏族,而不知有赵氏。国栋公为臣忠,其忠君爱国事绩,可谓千古流芳。创立吉祥院,都人思其德,刻像祀之,今像尚在前陈社祖庙中。

40,……莆、田、开、基。一世岸,二世谣,三世华字萼,四世昌朝。……注:唐太宗贞观六年因夷荻乱华,恐无分别,特勒吏部尚书高士廉、中书令温彦博等九人,考史定氏族,苗裔相承不虚者,方许通婚媾,以是藏于秘阁。厥后刺史公得一付本而流传焉。今黄氏谱系,当以岸公为一世祖也。

41,……一世巘字景陟,行艮十,昌朝四子;二世曹字宜官;三世佩字民声;四世佑字福顺;五世达字载道;六世宠字锡甫;七世中庸字长行;八世禹字从吉;九世彻字常明;十世府字府藏;十一世安石字公介;十二世近字十进;十三世松字本茂行千一。……

42,……泉、郡、开、基。士、本、子、昌,廷、敏、允、纯,伯、以、明、俞,肇、甫、孙、尔、君、恩、万、年,福、禄、攸、同,祖、德、式、孚,孝、思、维、则。一世松,字本茂,行千一;二世良辅,字子弼,号竹西;三世元嗣,字昌善,号云轩;四世仲章,字廷宪,号安常;五世细光,字敏昭,号直友;六世蕃,字允厚,号主闲;七世懋,字纯德,号锐斋;八世仰,字伯推,号渐峰;九世毓清,字以受,号省斋;十世中立,字明位,号我素;十一世全德,字俞凤,号葆素;十二世应贤,字肇柜,号里体素;十三世胤煌,字焜甫,号云天;十四世皎升,字孙极,号隐素;十五世,宝官锦,字尔,号笃斋;十六世良弼,讳君瑞,号纯朴;十七世却官,字惟能,名恩受,号确庵。……

43,紫云五安一支黄氏家谱字派……仲、淑、季、礼、则,奕、世、种、书、田,文、章、昭、国、瑞,忠、孝、本、家、传。……

44,福建永春一支黄氏家谱字派……明、瑞、清、敦、厚。……

45,……维、宗、予、启、学,一、见、通、胜、开,天、子、永、其、正,文、光、远、洪、兴。……注:原谱嘉庆年失传,据传属“湖南沅州府黔阳县”入川始祖黄通贞。

46,江西遂川一支黄氏家谱字派……礼、义、传、家、谦、恭、叔、孙、得、意、和、孩。……

47,广西容县杨村一支黄氏家谱字派……文、章、政、治、昭、家、模、昌、荣、永、耀、富、贵、长、绵。……

48,广州黄村一支黄氏家谱字派……公、候、卿、上、士、爵、位、享、荣、华、景、瑞、开、龙、运、高、明、光、裕、时、豪、杰、成、周、会、宏、昌、世、德、家、祥、符、登、大、庆、嘉、兆、启、元、亨。……

49,广东阳春一支黄氏家谱字派……世、启、兰、昂(后以炳代之),纪、立、纲、举。……

50,云南省会泽县迤车镇索桥村一支黄氏家谱字派……万、开、清、成、永、明。……

51,揭阳玉浦一支黄氏家谱字派……奇、天、继、光,奕、世、相、传,士、农、工、业,科、甲、昭、宣。文、章、华、国,功、烈、济、时,庆、同、朝、野,荣、连、宗、支,世、敦、诗、礼,家、崇、雍、睦,先、训、克、守,万、载、嗣、续。……

52,甘肃定西临洮一支黄氏家谱字派……守(才)、大(增)、希(中)、忠(春)、正(元)、万(成)、文(登)、志(建)、世、甲、明,海、宇、永、维、国、鼎、生、光、旭、天……注:约元末明初(公元一三六八年左右)自山西箩巷迁至临洮北乡,迄今约六百余年。

53,江西修水一支:....光、大、继、群、英、治、国、从、良、进....

54,湖南南岳观音山一支黄氏家谱字派:文、明、水、之、木,世、德、作、贤、良,忠、信、培、深、本,敬、恭、定、永、昌,醇、修、猷、益、懋,绍、述、泽、恒、长。

55,贵州省兴义市则戎一支:世、文、金、玉、正、天、兴、顺、应、德、忠、友、显、民、国、朝、庭、盛、强、云、永、珍、福、厚。

56,黄冈市蕲春县三合铺村一支(黄岗村):达、金、木、氵、金、应、正、仕、仁、义、礼、智、信、大、道、如、川、治、朝、开、泰、运、咸、肇、锡、平、康。.......

注:南岳黄氏族谱

柳公绰原文_翻译及赏析

柳公绰(763年—830年),字宽,小字起之,唐朝大臣、书法家,唐代京兆华原人。即今陕西铜川市耀州区稠桑乡柳家塬人。柳公权之兄,长公权十三岁。性格庄重严谨,喜交朋友豪杰,待人彬彬有礼。聪敏好学,政治、军事、文学,样样精通,尤其喜爱兵法。累官州刺史,侍御史,吏部郎中,御史丞。宪宗时为鄂岳观察史,讨吴元济有功,拜京兆尹。后迁河东节度使户部尚书,检校左仆射。公元832年卒,赠太子太保,諡号元。 柳公绰 人物生平

尊礼尽孝

柳公绰字起之(《新唐书》作字宽,才出生三天,他的伯父柳子华说:“光大我柳家门庭的,是这个儿子。”因而小时的字叫起之),他年幼时,对父母孝顺,对兄弟友爱,性格严整,品质庄重,举动都依据礼法。

坚守法律

柳公绰写的文章文雅不俗,不是圣贤的书不读。最初被推举为贤良方正直言极谏科,担任校书郎。一年后第二次考中这个科,被任命为渭南县尉。当时荒年歉收,柳公绰家虽然丰衣足食,但每餐饭他不超过一碗,到丰年才恢复饭量。有人问他,他回答说:“四方的人都困苦饥饿,我能一个人吃饱吗?”经连续提升,任开州刺史。开州地接蛮族,敌军经常逼近开州城袭扰,他属下的一个官员说:“我们的兵力不能阻止他们,希望暂时任他们的首领担任重要官职。”公绰说:“你与他们同流合污吗?怎能违犯法律?”立即杀了他,敌军也退走。公绰被提升为侍御史、吏部员外郎。当时武元衡任剑南节度使,公绰与裴度都任节度府判官,武元衡特别推重他们。

献箴讽谏

后入朝任吏部郎中。当时唐宪宗爱好武功之事,并多次外出游猎,柳公绰献上《太医箴》来讽谏宪宗。宪宗认为柳公绰是高才,派使者对他说:“你说的‘元气运行不闲,裂隙漏洞不在大’,这是对朕的厚爱,应该把它作为座右铭。”过了一个月,任命公绰为御史中丞。

儒生领军

柳公绰本来与裴垍交情好,等到与裴垍交恶的李吉甫再次主持朝政时,便让他出任湖南观察使。因湖南潮湿荒僻,不能迎养父母,柳公绰请求在东都洛阳设立办事处,没有批准。后来调任鄂岳观察使。当时朝廷正在征讨淮西叛镇吴元济,宪宗命征调五千鄂岳士兵,隶属于安州刺史李听。柳公绰说:“朝廷说我是儒生,不懂得行军打仗吗?”便请求亲自带兵上前线,朝廷同意。他带兵渡过长江到达安州,李听用军礼迎接并会见他。柳公绰说:“您之所以背弓插箭,难道不是因为战争吗?如果去掉戎装,不过是两个郡守罢了,怎么统一指挥呢?因为您家世代是将帅,懂得兵法,我只想在您的府衙任职,按军队的法规跟随您服务。”李听说:“听从您的吩咐。”就把都知兵马使、中军先锋、行营都虞候三张任命书交给他,挑选六千精兵交他统帅,告诫众校尉说:“行营事务一切由都将决断。”李听因为外表威严,因此众人都很尽力,当时的人都佩服他会运用权力领导部下。军队出发,柳公绰多次到下级官兵家探访慰问,害病、生孩子、了人,都给很多抚恤金,妻子嬉游放荡的,就把她沉到江里去。官兵都很感激并且服从他,说:“中丞为我们操持家事,还能不拚命作战吗?”所以鄂军每战必胜。

元和十一年(816年),朝廷派李道古接替柳公绰,柳公绰回到长安,被任命为给事中。李师道叛乱平定后,派他到郓州宣读朝廷的文告,回朝复命后,受任为京兆尹。柳公绰正去府衙途中,有一个神策军军校骑马不回避,立即用棍打。宪宗因为他不经请示而发怒。柳公绰说:“这不只是称量臣的权威,更是轻视陛下的法规。”宪宗说:“已经处了,不向朕报告,这对吗?”柳公绰说:“这事不应该我报告,在大街上打了人,向上报告是金吾的职责;在街坊间打了人,向上报告是左右巡使的职责。”宪宗才不追究。柳公绰后因为母亲去世应守丧而辞职,守丧期满后,任刑部侍郎,兼任盐铁转运使。后又调兵部侍郎兼任御史大夫。

屡议时政

长庆元年(821年),柳公绰又任京兆尹。当时朝廷与幽州、镇州叛军在交战,任免诸将的使者骑着驿马在路上接连不断。柳公绰上奏说:“经考查,馆驿邮传缺乏,差很多驿马,穿着红色和紫色服装的宫廷使者,骑的驿马达到三、四十匹,穿**和绿色服装的使者,骑的驿马也不下十匹,驿官不能查验证件,宫廷使者随口向馆驿索要供给,驿马用完了,就抢民间的马匹,百姓怨恨他们惊扰,路上行人差不多断绝了。请求朝廷规定使者数额,用来制止弊端。”唐穆宗又命令中书省制定法规,因此驿官解除了处罚。宦官都憎恨他。柳公绰被改任吏部侍郎,升任御史大夫。后改任礼部尚书,因避祖父的讳改任左丞。不久,任命为检校户部尚书、山南东道节度使。

宝历元年(825年),柳公绰就任检校左仆射。牛僧孺罢相后,出任武昌节度使。柳公绰用军中的仪仗和礼节参见他,他的幕僚劝阻他,公绰回答说:“奇章公才离开相位,方镇尊重宰相,就是尊重朝廷呀!”有一个道士进献丹药,柳公绰问是从哪里得到的,道士回答说:“在蓟门。”当时朱克融刚叛乱,柳公绰立即说:“可惜呀!药是从叛贼境内得到的,即使灵验有什么用处?”就倒掉丹药,驱逐了道士。后回朝任刑部尚书,不久又任命为邠宁节度使。之前,神策军驻扎在各镇的部队,不听驻地军政长官的指挥,所以敌军能钻空子袭扰边塞。柳公绰向朝廷论述利害关系,要求采用适当措施,因此朝廷命令神策军行营的部队,在边境危急时,全部接受驻地节度使的指挥。柳公绰又回朝任刑部尚书。

安抚外族

大和四年(830年),柳公绰出任河东节度使,碰到荒年,他节约开支,停止宴请,吃穿与士兵一样。北方部族派梅禄将军李畅赶一万匹马来做生意,所经过的地方都热情地招待他,柳公绰命部队防止士兵袭夺马匹。李畅到达太原,柳公绰只派牙将一人一骑去慰劳,用极友好的态度接待他,设立衙门,命令翻译官引导他参见柳公绰,宴席不超过常规,李畅感激他的恩德,流下眼泪,马群在路上慢慢行进,不随便宾士打猎。陉北有沙陀部族,勇武喜好争斗,九姓、六州等部族都怕它。柳公绰召来沙陀酋长宁邪执宜,修理废弃的十一处塞栅,招募三千兵留驻在塞栅上,他的妻子、母亲到太原,公绰让夫人慰问和招待他们,并赠送礼品,沙陀部族感谢他的恩德,所以全力保护边塞。

轶事典故

柳公绰任山东节度使,巡行到所属的邓县。县里有两个官员同时被捕,一个是因为接受贿赂,一个是玩弄法令。县令听说柳公绰向来强调法纪,心想他必定杀掉贪污的人。结果柳公绰的判决是:“贪污的官吏虽触犯法令,但法律还在;奸邪的官吏破坏法令,法律就灭亡了。”结果杀的是玩弄法令的人。他马厩里的马咬伤踢伤养马的仆人,公绰就杀掉了那匹马。有人说这是一匹良马,公绰说:“哪有良马而伤害人的呢?”

大将韩弘病重时,从河中郡回京,穆宗命令百官去探望他,他派儿子推辞说病重不能接待。公绰对他说:“陛下派百官来问候你,这是特殊的礼遇,应该支撑病体去会见公卿,怎么能卧病在床派儿辈传达一句话就了事呢?”韩弘害怕,让人扶著出来面谢百官。

京兆府狱中关押的一个婆婆用鞭子打了媳妇,京兆府要将她判处刑。公绰说:“尊长打晚辈,不是斗殴,况且她的儿子在,因妻子而杀他的母亲,在礼法上说不过去。”因此从宽判刑。

柳公绰病重时,忽然命亲随人召来老部下韦长,大家认为公绰要把家事托付给他。到韦长来了,柳公绰竟对他说:“替我告诉宰相,徐州专门李听的亲信部下,除非任用高瑀镇守徐州,否则不能安宁。”接着闭上眼睛不再说话,两天后就去世了。

柳公绰的诗文一出西城第二桥,两边山木晚萧萧。井花净洗行人耳,留听溪声入夜潮。——唐代·柳公绰《题梓州牛头寺》

题梓州牛头寺

一出西城第二桥,两边山木晚萧萧。

井花净洗行人耳,留听溪声入夜潮。此夜年年月,偏宜此地逢。近看江水浅,遥辨雪山重。万井金花肃,千林玉露浓。不唯楼上思,飞盖亦陪从。——唐代·柳公绰《和武相锦楼玩月得浓字》

和武相锦楼玩月得浓字

此夜年年月,偏宜此地逢。近看江水浅,遥辨雪山重。

万井金花肃,千林玉露浓。不唯楼上思,飞盖亦陪从。桃源千里远,花洞四时春。中有含真客,长为不人。松高枝叶茂,鹤老羽毛新。莫遣同篱槿,朝荣暮化尘。——唐代·柳公绰《赠毛仙翁》

赠毛仙翁

桃源千里远,花洞四时春。中有含真客,长为不人。

松高枝叶茂,鹤老羽毛新。莫遣同篱槿,朝荣暮化尘。查看更多柳公绰的诗文>>

高中语文,文言文

宋史?田锡传

原文

田锡,字表圣,嘉州洪雅人。幼聪悟,好读书属文。杨徽之宰峨眉,宋白宰玉津,皆厚遇之,为之延誉,繇是声称翕然。

太平兴国三年,进士高等,释褐将作监丞、通判宣州。迁著作郎、京西北路转运判官。改左拾遗、直史馆,赐绯鱼。

锡好言时务,既居谏官,即上疏献军国要机者一、朝廷大体者四。其略曰:

顷岁王师平太原,未赏军功,迄今二载。幽燕窃据,固当用兵,虽禀宸谋,必资武力。愿陛下因郊禋、耕籍之礼,议平戬之功,则驾驭戎臣,莫兹为重,此要机也。

今交州未下,战士无功,《春秋》所谓“老师费财”者是也。臣闻圣人不务广疆士,惟务广德业,声教远被,自当来宾。周成王时,越裳九译来贡,且曰:“天无迅风疾雨、海不扬波三年矣。意者中国其有圣人乎?盍往朝之。”交州瘴海,得之如获石田,臣愿陛下务修德以来远,无钝兵以挫锐,又何必以蕞尔蛮夷,上劳震怒乎?此大体之一也。

今谏官不闻廷争,给事中不闻封驳,左右史不闻升陛轩、记言动,岂圣朝美事乎?又御史不敢弹奏,中书舍人未尝访以政事,集贤院虽有书籍而无职官,秘书省虽有职官而无图籍。臣愿陛下择才任人,使各司其局,苟职业修举,则威仪自严。此大体之二也。

尔者寓县平宁,京师富庶。军营马监,靡不恢崇;佛寺道宫,悉皆轮奂。加又辟西苑,广御池,虽周之灵囿,汉之昆明,未足为比。而尚书省湫隘尤甚,郎曹无本局,尚书无听事。九寺三监,寓天街之两廊,贡院就武成王庙,是岂太平之制度邪?臣愿陛下别修省寺,用列职官。此大体之三也。

案狱官令,枷杻有短长,钳锁有轻重,尺寸斤两,并载刑书,未闻以铁为枷者也。昔唐太宗观《明堂图》,见人之五藏皆丽于背,遂减徒刑。况隆平之时,将措刑不用,于法所无,去之可矣。此大体之四也。

疏奏,优诏褒答,赐钱五十万。僚友谓锡曰:“今日之事鲜矣,宜少晦以远谗忌。”锡曰:“事君之诚,惟恐不竭,矧天植其性,岂为一赏夺邪?”时赵普为相,令有司受群臣章奏,必先白锡。锡贻书于普,以为失至公之体,普引咎谢之。

六年,为河北转运副使,驿书言边事曰:

臣闻动静之机,不可妄举;安危之理,不可轻言。利害相生,变易不定;取舍无惑,思虑必精。夫动静之机,不可妄举者,动谓用兵,静谓持重。应动而静,则养寇以生奸;应静而动,则失时以败事。动静中节,乃得其宜。今北鄙绎骚,盖亦有以居边任者,规羊马细利为捷,矜捕斩小胜为功,贾怨结仇,兴戎致寇,职此之由。前岁边陲俶扰,亲迂革辂,戎骑既退,万乘方归。是皆失我机先,落其术内,劳烦耗斁,可胜言哉。伏愿申饬将帅,慎固封守,勿尚小功。许通互市,俘获蕃口,抚而还之。如此不出五载,河朔之民,得务农业,亭障之地,可积军诸。然后待其乱而取之则克,乘其衰而兵之则降,既心服而忘归,则力省而功倍。

诚愿考古道,务远图,示绥怀万国之心,用驾驭四夷之策,事戒辄发,理贵深谋,所谓安危之理,不可轻言者。国家务大体,求至治则安;舍近谋远,劳而无功则危。为君有常道,为臣有常职,是务大体也。上不拒谏,下不隐情,是求至治也。汉武帝躬秉武节,登单于之台;唐太宗手结雨衣,伐辽东之国:则是舍近谋远也。沙漠穷荒,得之无用,则是劳而无功也。在位之臣,敢言者少,言而见听,未必蒙福,言而不从,方且虞祸,欲下不隐情得乎?恶在其务大体而求至治也。

臣又谓利害相生,变易不定者,《兵书》曰:“不能尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利。”盖事有可进而退,则害成之事至焉;可退而进,则利用之事去焉。可速而缓,则利必从之而失;可缓而速,则害必由之而致。可诛而赦,则奸宄之心,或有时而生害;可赦而诛,则患勇之人,或无心于利国。可赏而罚,则有以害勤劳之功;可罚而赏,则有以利僣逾之幸。能审利害,则为聪明。以天下之耳听之则聪,以天下之目视之则明。故《书》曰“明四目、达四聪”,此之谓也。臣又谓取舍不可以有惑者,故曰“孟贲之狐疑,不如童子之必至”。思虑不可以不精者,故曰“差若毫厘,缪以千里”。自国家图燕以来,连兵未解,财用不得不耗,人心不得不忧,愿陛下精思虑,决取舍,无使旷日持久,穷兵极武焉。

书奏,上嘉之。七年,徙知相州(河南安阳市),改右补阙。复上章论事。

明年,移睦州(今浙江省杭州地区建德市)。睦州人旧阻礼教,锡建孔子庙,表请以经籍给诸生,诏赐《九经》,自是人知向学。会文明殿灾,又拜章极言时政,上嘉纳焉。转起居舍人,还判登闻鼓院,上书请封禅。以本官知制诰,寻加兵部员外郎。

端拱二年,京畿大旱,锡上章,有“调变倒置”语,忤宰相,罢为户部郎中,出知陈州。坐稽留狱,责授海州团练副使,后徙单州。召为工部员外郎,复论时政阙失,俄诏直集贤院。至道中,复旧官。

真宗嗣位,迁吏部。出使秦、陇,还,连上章言,陕西数十州苦于灵、夏之役,生民重困,上为之戚然。同知审官院兼通进、银台、封驳司,赐金紫;与魏廷式联职,以议论不协求罢,出知泰州。会彗星见,拜疏请责躬以答天戒,再召见便殿。及行,降中使抚谕,仍加优赐。

咸平三年,诏近臣举贤良方正,翰林学士承旨宋白以锡应诏。还朝,屡召对言事。锡尝奏曰:“陛下即位以来,治天下何道?臣愿以皇王之道治之。旧有《御览》,但记分门事类。臣请钞略四部,别为《御览》三百六十卷,万几之暇,日览一卷,经岁而毕。又采经史要切之言。为《御屏风》十卷,置扆座之侧,则治乱兴亡之鉴,常在目矣。”真宗善其言,诏史馆以群书借之,每成书数卷,即先进内。锡乃先上《御览》三十卷、《御屏风》五卷。

《御览序》曰:“圣人之道,布在方册。《六经》则言高旨远,非讲求讨论,不可测其渊深。诸史则迹异事殊,非参会异同,岂易记其繁杂。子书则异端之说胜,文集则宗经之辞寡。非猎精义以为鉴戒,举纲要以观会通,为日览之书,资日新之德,则虽白首,未能穷经,矧王者乎?臣每读书,思以所得上补圣聪,可以铭于座隅者,书于御屏;可以用于常道者,录为御览。冀以涓埃之微,上裨天地之德,俾功业与尧、舜比崇,而生灵亦跻仁寿之域矣。”

《御屏风序》曰:“古之帝王,盘盂皆铭,几杖有戒,盖起居必睹,而夙夜不忘也。汤之《盘铭》曰:‘苟日新,日日新,又日新。’武王铭于几杖曰:‘安不忘危,存不忘亡,熟惟二者,后必无凶。’唐黄门侍郎赵智为高宗讲《孝经》,举其要切者言之曰:‘天子有争臣七人,虽无道不失其天下。’宪宗采《史》、《汉》、《三国》已来经济之要,号《前代君臣事迹》,书于屏间。臣每览经、史、子、集,因取其语要,辄用进献,题之御屏,置之座右,日夕观省,则圣德日新,与汤、武比隆矣。”

五年,再掌银台,览天下奏章,有言民饥盗起及诏敕不便者,悉条奏其事。上对宰相称锡“得争臣之体”,即日以本官兼侍御史知杂事,擢右谏议大夫、史馆修撰。连上八疏,皆直言时政得失。

六年冬,病卒,年六十四。遗表劝上以慈俭守位,以清净化人,居安思危,在治思乱。上览之恻然,谓宰相李沆曰:“田锡,直臣也。朝廷少有阙失,方在思虑,锡之章奏已至矣。若此谏官,亦不可得。”嗟惜久之,特赠工部侍郎。录其二子,并为大理评事,给奉终丧。

锡耿介寡合,未尝趋权贵之门,居公庭,危坐终日,无懈容。慕魏征、李绛之为人,以尽规献替为己任。尝曰:“吾立朝以来,章疏五十有二,皆谏臣任职之常言。苟获从,幸也,岂可藏副示后,谤时卖直邪?”悉命焚之。然性凝执,治郡无称。

译文

田锡,字表圣,嘉州洪雅(今眉山市洪雅县)人。小时候聪明,喜好读书做文章。杨徽之任峨眉县令,宋白任玉津县令时,都与他很好,为他传播声誉,他因此名声大振。太平兴国三年(978),以优异成绩考取进士,初始任将作监丞、宣州通判。升著作郎、京西北路转运判官。改任左拾遗、直史馆,赏赐绯鱼袋。田锡喜欢谈论当世大事,做了谏官后,就上疏皇帝,进献有关军国机要大计一条,关于朝廷大体的建议四条。大略说:

前年王师平定太原,未曾赏赐军功,到现在已有两年。如今幽燕地区被非法占据,固然应用兵夺回,虽有皇上的英明决策,但必须藉助武力。希望陛下趁着举行郊祀、籍田典礼之机,评议平定之功,那么驾驭战将军官,没有比这更重要的,这是军国大计的关键。

如今交州未被攻下,战士无功,《春秋》上所说的“劳师费财”就是如此。臣听说圣人不致力于扩大疆土,只致力于增修自己的品德和事业,声誉和教化达到远方,远方的人自会前来臣服。周成王时,越裳氏通过辗转翻译来进贡,并且说:“天没有暴风疾雨之灾,海不兴风作浪已经三年了。料想是中原大国出现了圣人吧?何不前来朝拜他呢。”交州一带是毒瘴海域,得到它就如获得一块石田。臣希望陛下致力于修养德行以招附远方的人,不要用疲弱的军队去攻打士气锐盛的军队,而且又何必因为小小的野蛮异族,劳动圣上的雷霆震怒呢?这是关系朝廷大局的第一条大计。

如今的谏官已听不到他们在朝廷上向皇帝竭力谏诤,给事中听不到他们封还、驳正皇帝的诏令敕命,左右史也未见他们登临皇宫、记载皇帝的言行举动,这难道是圣明的美事吗?此外,御史不敢上奏弹劾,中书舍人未曾被询问政事,集贤院虽有书籍但无官员,秘书省虽有官员而又无图书。臣希望陛下挑选任用有才之人,使他们各司其职,如果各种职局休整恢复,那么朝廷威仪自然严肃。这是关系大局的第二条大计。

近来天下太平安定,京城富庶。军营马监,无不高大;佛寺道宫,全都壮阔。加上又开辟西苑,扩建御池,即使是周朝的灵囿,汉朝的昆明,也不能相比。然而尚书省却非常低矮狭小,郎官无处办公,尚书无处治事。九寺三监,寄寓在京城街道两边的走廊上,贡院借用武成王庙,这难道是太平盛世的制度吗?臣希望陛下另外修建尚书省与九寺等官署,用来安置各部门官员。这是关系大局的第三条大计。

考察监狱官吏的规定,给戴的枷杻有长短之分,铁锁链也有轻重之别,尺寸与斤两,都记载在刑法书籍上,没听说过有用铁来制枷的。从前唐太宗观看《明堂图》,见人的五藏都与背部相连接,于是减免徒刑。况且太平隆盛之世,将弃置刑罚不用,人们也不会犯法,铁枷锁链可以废去。这是有关当局的第四条大计。

奏疏呈上后,皇帝特别下诏褒奖,并赏钱五十万。同僚朋友对田锡说:“今日之事太显眼了,你应该稍稍掩蔽一下以远离谗言和妒忌。”田锡说:“事奉国君,唯恐不能竭尽诚心,况且天生的本性,岂能因为一次赏赐就改改变呢?”当时赵普为宰相,令有关官员接受群臣的奏章时,必先告诉赵普然后才送呈皇帝。田锡给赵普致信,认为这有失公正之道,赵普认错谢罪。

太平兴国六年(981),任河北转运副使,由驿使送信给皇帝论述边防大事,说:

臣听说动静的关键,是不能轻举妄动;国家安危的道理,是不能轻易谈论。利害相生,变化不定;取舍没有疑惑,思虑必定精细。所谓动静之机,不可轻举妄动这种说法,动是说用兵,静是说慎重,该动的时候静,就会姑息纵容敌寇产生奸恶;该静的时候动,就会失去时机坏了大事。动静适宜,就能收到理想效果。如今契丹骚乱,大概也是因为守边的官吏们,仅夺取羊马细利作为战捷,夸耀有所捕杀的小胜作为大功,招来怨恨结成仇敌,兴起战争引来了敌寇,都是由于这一点。前些年边陲战乱,皇上御驾亲自远征,敌骑撤退后,大军才回来。这都是我方失去了先机,落入敌人的圈套,所受的劳烦损耗,不可胜述。臣希望皇上申饬将帅,谨慎固守,不争小功。允许与邻国互市贸易,俘获的番邦人口,抚慰并遣返他们,如此不出五年,河朔一带的人民,就能专心务农,亭障要塞,都可储积军粮。然后等敌方乱时再进攻就能将他们打败,乘敌方衰弱时再发兵就能将他们降服,他们心悦诚服以后就不想着再回去,那我们就既省了力而又事半功倍。

诚恳地希望皇上考察古人的治国之道,致力于长远的谋划,显示抚慰万国之心,应用驾驭四邻之策,谋事最忌动不动就乱发行,道理最重要的是能深刻地谋划,这就是所谓的安危之理,不可轻易谈论。国家致力于根本大计,追求最好的治理,就会安定;丢下国内大事,而图谋远方之事,劳而无功,就会危险。做君主的有一定的法则,做臣下的有固定的职责,这就是致力于根本大计。皇上不拒绝进谏,臣下不隐瞒实情,这就是追求最完善的治理。汉武帝亲握符节,登上匈奴的单于台;唐太宗手系雨衣,讨伐远东小国,这便是舍近谋远。沙漠贫瘠荒芜,得到它也没有用处,这就是劳而无功。在位的臣下,敢于进言的很少,进言而被听从,未必会蒙受幸福;进言而不被听从,就会忧虑有大祸临头,那么想要下面不隐瞒实情能够办到吗?这哪里是务大体而求至治的道理呢?

臣又说过利害相生,变化不定的话,《兵书》上说:“不能尽知用兵打仗的害处的人,也就不能尽知用兵打仗的好处。”大概事情有可进之机却退却,那么妨害成功的事便会来到;有的本该退却而又前进,那么本科利用的事便会失去。可以快却反而慢,那么好处必定从此失去;可以慢却反而快,那么害处就必定由此而来。可以诛杀却反而赦免,那么奸邪之心,就会不时地产生祸害;可以赦免却反而诛杀,那么忠勇之人,就可能不关心国家利益。可以奖赏却反而惩罚,那么就会对有勤劳之功的人有害;可以惩罚却反而奖赏,那就会对越轨侥幸的人有利。能分辨利害,就是聪明。用天下人的耳朵去听就会听,用天下人的眼睛去看就会明。所以《书经》上说“明四目、达四聪”,就是这个意思。臣又说过取舍不可以有疑惑的话,所以说“孟贲之狐疑,还不如童子之必至”。思虑不可以不精细,所以说“差若毫厘,缪以千里”。自从国家图谋燕以来,交战不止,财物费用不能不损耗,人心不能不忧虑,希望陛下仔细地考虑,决定取舍,不要使得旷日持久,穷兵黩武。

信奏上后,皇帝嘉奖了他。太平兴国七年(982),田锡调任相州(今河南安阳市)知州,后改任右补阙。又上奏章议论国家大事。

第二年,调任睦州(今浙江省杭州地区建德市)知州。睦州人原先不知礼数,田锡建孔子庙,上表请求朝廷拿经书典籍发给学生,朝廷下令赐给《九经》,从此人人都知道立志求学。适逢文明殿发生火灾,田锡又上奏章竭力陈说时政,皇上嘉奖采纳了他的建议。调任起居舍人,回京后任判登闻鼓院,又上奏请求封禅。以本官任知制诰,不久升任兵部员外郎。

端拱二年(989),京畿一带大旱,田锡上奏章,有“调燮(xiè)倒置”的话,忤犯了宰相,被罢职降为户部郎中,调出京城任陈州(今河南周口市)知州。后因拖延案件受牵连,被责罚授任海州(今属江苏省连云港市)团练副使,后调任单州(今山东省单县)团练副使。召回朝任工部员外郎,又议论当时政治的缺陷,不久被任命为直集贤院。至道年间,官复原职。

宋真宗继位,田锡升为吏部员外郎。出使秦、陇一带,回京后,连续上奏章,说陕西数十州受到灵、夏战争之苦,百姓困苦不堪,皇上为此而现出忧伤之色。田锡任同知审官院兼通进、银台、封驳司,被赏赐金紫;与魏廷式同事,因议论事情不合请求辞职,出任泰州知州。遇上彗星出现,田锡上奏请求皇帝反躬自责以回答上天的警诫,被皇帝再次在便殿召见。出发前,皇帝又派遣宦官前往问候,并且加以优厚的赏赐。

咸平三年(1000),皇帝下诏身边的大臣们推荐贤良方正,翰林学士承旨宋白推荐了田锡以应诏。田锡回到朝廷后,皇帝多次召见他商讨大事。田锡曾上奏说:“陛下即位以来,用什么方法来治理天下呢?臣希望陛下用皇王之道来治理。旧时虽有《御览》,只是分门别类地记事。臣请求从经、史、子、集四部中精选抄录,另编一部《御览》三百六十卷,皇上在日理万机的余暇,每日看一卷,一年就可读完。又采撷经史中的精要切直之言,编成《御屏风》十卷,放在皇帝座位的旁边,那么治乱兴亡的借鉴,就常在眼前了。”宋真宗认为他说的很好,下令史馆将各种书籍借给他,每编成数卷,就先拿给皇帝看。田锡于是先献上《御览》三十卷、《御屏风》五卷。

《御览序》说:“圣人之道,散布在各种书籍史册之中。《六经》立言很高意义深远,若不讲求讨论,不能测知其深邃。各种史书则所记事迹殊异,若不参考比较其异同,岂能容易记住其纷繁复杂之处。子部则异端邪说众多,文集则符合经典的言辞极少。若不猎取精微要义作为鉴戒,提举纲要来融会贯通,编成供每日阅览的书籍,以资助日日更新的品德,那么就是从小读到老,也不能读完全部经书,更何况是日理万机的君王呢?臣每当读书时,就想着将自己从书中所得来补充圣上的聪明,将可以作为铭刻在座位旁边的格言,写在御屏风上;可以用来当作日常法则的,抄录下来供给皇上御览。希望用我的微薄之力,来补益皇上天地般的品德,使得皇上的功业能与尧、舜同等隆盛,而人民也能跻身于仁爱长寿的世界了。”

《御屏风序》说:“古代的帝王,盘盂上都刻有铭文,几案手杖上也有诫言,日常起居都必须观看,而早晚都不会忘记。商汤的《盘铭》说:‘苟日新,日日新,又日新。’武王在几杖上刻铭文说:‘安不忘危,存不忘亡,熟惟二者,后必无凶。’唐代黄门侍郎赵智为高宗讲解《孝经》,举出其中最重要的一句说:‘天子有诤臣七人,虽无道不失其天下。’唐宪宗采集《史记》、《汉书》、《三国志》以来经国济世的要点,取名叫《前代君臣事迹》,书写在屏风上。臣每次阅览经、史、子、集,都从中摘取格言警句,不断进献给皇上,再题写在御用屏风上,或放置在座位旁边,皇上时时观看省察,则圣上的品德就会日益更新,同商汤、周武王一样崇高了。”

咸平五年(1002),再次掌管银台,批阅天下的奏章,如有谈及民饥盗起以及诏令不便于百姓的奏章,田锡都向皇上列条呈奏。皇上对宰相称赞田锡“深得诤臣之体”,当日下令田锡以原职兼任侍御史知杂事,又升任右谏议大夫、史馆修撰。连续上奏八道奏疏,都直言当时朝政的得失。咸平六年(1003)冬,病逝,享年64岁。遗表劝谏皇上用仁慈节俭来保持地位,用简明不繁来教化人民,居安思危,在治世时思虑祸乱。皇上看了颇为感动,对宰相李沆说:“田锡,是忠直之臣。朝廷稍有失误,正在考虑,田锡的奏章就已呈上来了。像这样的谏官,也不可多得。”嗟叹惋惜了很久,特下诏追赠田锡为工部侍郎。又录用他的两个儿子,一并任命为大理评事,并由公家发给费用办理田锡的丧事。

田锡为人耿直,很少迎合别人,未曾奔走于权贵门下,在官署办公,整天正襟危坐,从无懈怠之容。仰慕魏征、李绛的为人,以竭力谋划、劝善规过为己任。曾说:“我在朝廷任职以来,所写的奏章有52篇,都是谏官职分内的通常之言。若能被皇上听取,那就很荣幸了,又怎么可以收藏副本以示后人,靠批评时政来卖弄自己的公直呢?”下令全部烧掉。但性格过于保守固执,在地方任职时没有什么政绩。