千金市骨原文及其翻译-千金市骨原文
1.千金市骨翻译
2.千金市骨 反以报君反的意思
千金市骨翻译
千金市骨比喻重视人才,渴望求得人才。原文古之君人有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已,买其骨五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事马?而捐五百金?”涓人对曰:“马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”于是,不能期年,千里之马至者三。 (选自《战国策·燕策一》)译文古代有个国君想用千金购买千里马,过了很多年仍找不到。国君的侍臣对国君说:“请让我来找它吧!” 国君派遣他出去寻找了三个月,之后找到了一匹千里马,(可是)马已经了,他花费500金买了 马的头颅,回来报告国君。国君非常生气地说:“我要的是活马,你白费五百金买这马的尸骨回来有什么用? ” 侍臣回答道:“一匹马您都愿意用五百金买下,况且是活的马呢?天下人都一定会认为大王是用 重价买千里马的。很快就会有人献马!”果然不出一年,国君得到了多匹别人献来的千里马。
千金市骨 反以报君反的意思
买其首五白金,反以报君 反:通“返”,回,归。
捐五百金 捐:花费。
《千金买骨》
原文 有以千金求千里马者,三年不能得。
涓人言于语曰:“请求之。”君谴之。三月得千里马,马已,买其首五百金,反以报君。
君大怒曰:“所求者生马,安事马而捐五百金?”
涓人对曰:“马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。”
是不能期年,千里之马者三。
注释
①涓人:君王身边的亲近的人。 ②反:通“返”。 ③期年:一周年。
参考译文
有一个国君愿意出一千两黄金来购买一匹千里马,可3年过去了,千里马仍没买到。
这时,有个侍臣向国君请求出去寻求千里马。侍臣找了3个月,终于找到了线索,可到地方一看,马已经了。侍臣拿出了500两黄金买回了那匹千里马的头骨。
国君非常生气:“我所要的是活马,怎么能把马弄回来而且还用了五百两黄金呢?”
侍臣回答说:“(您)连马都要花五百金买下来,何况活马呢?消息传出去,很快就有人把千里马给你牵来。”
果然,不到一年时间,就有好几匹千里马送到了国君手中。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。