新亭对泣文言文原文及翻译-新亭对泣
1.新亭对泣的词语辨析
2.新亭对泣 是什么意思?
3.文言文新亭对泣的翻译
4.新亭对泣的成语解释
新亭对泣的词语辨析
用法
偏正式;作谓语、定语;表示怀念故国 楚囚相对
新亭对泣参见器用部·宫室“对泣新亭”。 宋·陆游《初寒病中有感》:“新亭对泣犹稀见,况觅夷吾一辈人。”
柳亚子《三月廿六日夜集双清阁》诗:“新亭对泣惭名士,稍喜娇雏脸晕酡。”
吴融《过渑池书事》诗:“莫道新亭人对泣,异乡殊代也沾衣。” 王导,东晋之缔结者。这位“风流宰相”以过江士人为主体,合南北士人共同辅佐晋元帝司马睿。被元帝称为“吾之萧何”。在皇帝登基大典上,司马睿要王导一同“升御床共坐”,同受百官朝拜。王导推辞再三,司马才独自上了龙座。“时人为之语曰:”王与马,共天下‘“(《晋书。王敦传》)。《世说新语。言语》载:”过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!’皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:”当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对?‘“新亭在南京西南,依山临江,风景佳丽,然江山已非昔日。同坐醉眼相视,皆潸然泪下。唯王导呵骂众人作”楚囚相对“,激励诸君振奋精神,为克复神州而努力。这就是”新亭对泣“的典故。上引陈亮词句及另一位辛派词人刘克庄有”多少新亭挥泪客,不梦中原块土“(《贺新郎。送陈真州子华》),均借历史讽刺南宋统治者之苟安。
周侯,周顗,字伯仁。
启示
要爱国,不可做亡国奴。当国家有危难时,要共同面对,而不是像亡国奴一样哭泣。
选自
选自世说新语----南朝宋 刘义庆
新亭对泣 是什么意思?
新亭对泣
xīn tíng duì qì
〖解释〗新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭。表示痛心国难而无可奈何的心情。
〖出处〗南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异。’皆相视流泪。”
文言文新亭对泣的翻译
文言文新亭对泣的翻译如下:
新亭对泣全文阅读:
出处或作者:刘义庆;过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!"
新亭对泣全文翻译:
南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。周侯颤在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流泪不止。只有王导脸色骤变说:“我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢。”
资料拓展:
新亭对泣(拼音:xīn tíng duì qì)是一则汉语成语,出自南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》。该成语多用来表示感怀故国、志图恢复。在句子中一般作谓语、定语。
新亭之中的人物分两类。一类以周?为代表的所谓名士,面对山河半壁,国土沦丧,他们只能束手无策,坐而兴叹,作楚囚泣;一类以王导为代表,他那“当共戮力王室,克复神州”犹如雄狮一吼,声震天地,号召人们振作起来,以国事为己任,无作“楚囚相对”,这无疑是有积极意义的。
王导所谓“将相之器”于这个小故事也可见之一斑。而“愀然变色”四个字更写出了人物丰富而复杂的内心情感:有感伤国事之悲,有对作“楚囚”状名士之愤,更有欲收复失地,拯救天下之激昂。
新亭对泣的成语解释
1.过江:晋愍帝建性四年(公元316年)刘曜攻陷长安,晋愍帝被俘。第二年,元帝继位建康(今江苏京),建立东晋王朝。
2.至:遇到
3.新亭:古地名,故址在今南京市的西南,依山临江,风景秀丽。
4.藉卉:坐在草地上。藉,同“借”凭借、依靠;卉,花草的总称。
5.殊:不同。
6·愀然:神情严肃的样子。
7.戮力:合力。
8.神州:本泛指中国,这里指黄河流域一带的中原地区。
9.何至:哪里至于。
10.楚囚:春秋时楚国钟仪被晋所俘,但他仍旧戴着楚国的帽子,以表对祖国的怀念。现多指囚徒,用来比喻处境窘迫。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。